Translate / Tradutor

quinta-feira, 7 de janeiro de 2010

Shania Twain - From This Moment On




From This Moment On

A Partir Deste Momento



(I do swear that I'll always be there. I'd give anything
(Eu simplesmente juro que sempre estarei lá pra você. Eu daria qualquer coisa
and everything and I will always care. Through weakness
E eu sempre vou te cuidar. Mesmo passando por fraqueza ou tendo força
and strength, happiness and sorrow, for better, for worse,
Felicidade e tristeza, pro melhor ou pro pior,
I will love you with every beat of my heart.)
Eu vou te amar com cada batida do meu coração.)


From this moment life has begun
A partir desse momento a vida começou
From this moment you are the one
A partir desse momento você é o único
Right beside you is where I belong
Bem ao seu lado, é onde eu pertenço
From this moment on
A partir desse momento em diante


From this moment I have been blessed
A partir deste momento eu fui abençoada
I live only for your happiness
Eu vivo somente para sua felicidade
And for your love I'd give my last breath
E pelo seu amor eu daria meu último suspiro
From this moment on
A partir desse momento em diante


I give my hand to you with all my heart
Eu dou minha mão para você com todo o meu coração
I Can't wait to live my life with you,I can't wait to start
Eu não posso esperar para viver minha vida com você, não posso esperar para começar
You and I will never be apart
Você e eu nunca nos separaremos
My dreams came true because of you
Meus sonhos se tornaram realidade por sua causa


From this moment as long as I live
A partir deste momento, enquanto eu viver
I will love you, I promise you this
Eu vou te amar, eu te prometo isso
There is nothing I wouldn't give
Não há nada que eu não daria
From this moment on
A partir deste momento em diante


You're the reason I believe in love
Você é a razão pela qual eu acredito no amor
And you're the answer to my prayers from up above
Você é a resposta pras minhas orações
All we need is just the two of us
Tudo que nós precisamos é só de nós dois
My dreams came true because of you
Meus sonhos se realizaram por você existir


From this moment as long as I live
A partir desse momento, enquanto eu viver
I will love you, I promise you this
Eu vou te amar, eu te prometo isto
There is nothing I wouldn't give
Não há nada que eu não daria
From this moment
A partir deste momento
I will love you as long as I live
Eu vou te amar enquanto eu viver
From this moment on
A partir deste momento em diante







Um comentário:

Profdiafonso disse...

Caro Cumpadi Luís Moreira, bom dia!

"Êta, mulesta!!! Tá cagota o quÊ?!?". O senhor, cumpadi, tá botando pra gerar com os vídeos! rsrsrs Parabéns!

Apoveito e faço um pedido. Depois que esta postagem esquentar, daria para o cumpadi postar dois vídeos da Banda de Pau e Corda que eu produzi? Isso, se for da anuência do cumpadi, claro. Eles estão lá no Terra Brasilis.

Abração e um bom dia!